标题 | 发布时间 | 回答数 | 提问者 |
---|---|---|---|
《季姫击鸡记》原文 [文言文阅读] | 2024-07-31 | 3 | ******ihsy |
能不能把全文发一下 [文言文阅读] | 2024-07-31 | 3 | ******782763 |
老师,能发一不黛玉写的《葬花吟》的翻译 [文言文阅读] | 2024-07-31 | 1 | ******130133643768 |
《季姬击鸡记》的翻译~。谢 [文言文阅读] | 2024-07-30 | 4 | ******xdew |
“冥”是什么意思 [文言文阅读] | 2024-07-30 | 3 | ******zkfa |
全文翻译文字 [文言文阅读] | 2024-07-30 | 4 | ******07906936 |
老师能发一下荀子的《劝学》,韩愈的《师 [文言文阅读] | 2024-07-29 | 6 | ******nbcw |
≪生于忧患,死于安乐≫原文? [文言文阅读] | 2024-07-29 | 4 | ******857658 |
古文 [文言文阅读] | 2024-07-28 | 1 | ******udjm |
感受人物魅力 [文言文阅读] | 2024-07-28 | 1 | ******udjm |
老师可以发一下诗经的所有诗词吗? [文言文阅读] | 2024-07-27 | 6 | ******sr6 |
《千金市骨》 [文言文阅读] | 2024-07-27 | 1 | ******709017 |
老师发一个出师表行嘛 [文言文阅读] | 2024-07-26 | 1 | ******66 |
甲乙两篇文言文 [文言文阅读] | 2024-07-26 | 1 | ******709017 |
甲乙两篇文言文 [文言文阅读] | 2024-07-26 | 1 | ******709017 |
《甲》《乙》两篇文言文 [文言文阅读] | 2024-07-24 | 1 | ******709017 |
我不理解 [文言文阅读] | 2024-07-24 | 1 | ******646013331369 |
全篇翻译 [文言文阅读] | 2024-07-23 | 1 | ******560813 |
这一课的译文 [文言文阅读] | 2024-07-20 | 6 | ******1783900 |
与朱元思书、得道多助,失道寡助 [文言文阅读] | 2024-07-19 | 1 | ******857658 |