| 标题 | 解决时间 | 回答数 | 回答者 |
|---|---|---|---|
| 语音 [文言文阅读] | 2025-08-19 | 1 | |
| 《季姬击鸡记》原文+翻译+音频 [文言文阅读] | 2025-08-18 | 5 | |
| 不会 [文言文阅读] | 2025-08-14 | 4 | |
| 帮我翻译 [文言文阅读] | 2025-08-12 | 4 | |
| 这篇文言文的译文 [文言文阅读] | 2025-08-08 | 4 | |
| 肃: [文言文阅读] | 2025-08-07 | 1 | |
| 遂什么意思??? [文言文阅读] | 2025-08-07 | 1 | |
| 思维导图 [文言文阅读] | 2025-08-05 | 1 | |
| 全文的译文写一下 [文言文阅读] | 2025-08-04 | 5 | |
| 写一下译文 [文言文阅读] | 2025-08-04 | 1 | |
| 醉翁亭记原文朗诵 [文言文阅读] | 2025-08-01 | 2 | |
| 翻译与朱元思书 [文言文阅读] | 2025-07-31 | 1 | |
| 本文全文 [文言文阅读] | 2025-07-31 | 5 | |
| 答谢中书书全文 [文言文阅读] | 2025-07-31 | 4 | |
| 陋室铭全文 [文言文阅读] | 2025-07-31 | 6 | |
| 为什么书上说是树密而绿,这里说是耐寒的 [文言文阅读] | 2025-07-31 | 3 | |
| 满江红 [文言文阅读] | 2025-07-30 | 4 | |
| 夜雨寄北 [文言文阅读] | 2025-07-30 | 3 | |
| 后出师表 [文言文阅读] | 2025-07-30 | 3 | |
| 赵元任写的所有文言文 [文言文阅读] | 2025-07-28 | 2 |

