| 标题 | 发布时间 | 回答数 | 提问者 |
|---|---|---|---|
| 使至塞上,渡荆门送别,钱塘湖春行,翻译 [诗歌鉴赏] | 2022-10-02 | 2 | ******pt |
| 野望,黄鹤楼,翻译 [诗歌鉴赏] | 2022-10-01 | 3 | ******pt |
| 《送友人》附件 [诗歌鉴赏] | 2022-09-28 | 6 | ******499619581733 |
| 《钱塘湖春行》附件 [诗歌鉴赏] | 2022-09-27 | 3 | ******499619581733 |
| 图上 [诗歌鉴赏] | 2022-09-27 | 2 | ******854792267546 |
| 有翻译吗?译文 [诗歌鉴赏] | 2022-09-26 | 1 | ******ez |
| 背景谢谢 [诗歌鉴赏] | 2022-09-25 | 1 | ******712071116715 |
| 谢谢 [诗歌鉴赏] | 2022-09-25 | 1 | ******712071116715 |
| 老师有没有咏雪的诗 [诗歌鉴赏] | 2022-09-19 | 5 | ******712051989 |
| 《氓》全文及翻译 [诗歌鉴赏] | 2022-09-18 | 1 | ******622273221827 |
| 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海是什么意 [诗歌鉴赏] | 2022-09-17 | 1 | ******hn |
| 老师 能发一下记承天寺夜游的笔记吗 [诗歌鉴赏] | 2022-09-15 | 1 | ******385783969854 |
| 语文古诗 [诗歌鉴赏] | 2022-09-14 | 2 | ******379186812533 |
| 是陆游的诗吗?是哪一首呢? [诗歌鉴赏] | 2022-09-12 | 1 | ******sm |
| 语文 [诗歌鉴赏] | 2022-09-11 | 1 | ******910764112378 |
| 丧乱是指安史之乱吗 [诗歌鉴赏] | 2022-09-11 | 1 | ******sm |
| 描写中秋节的词语和句子 [诗歌鉴赏] | 2022-09-10 | 1 | ******968961 |
| 如图,这两句的画面描写 [诗歌鉴赏] | 2022-09-03 | 4 | ******475848177396 |
| 图 [诗歌鉴赏] | 2022-08-31 | 5 | ******202091 |
| 急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急! [诗歌鉴赏] | 2022-08-31 | 3 | ******202091 |

